Давно я дразню народ тем, что тот вариант, что ходил до этого по рунету, неполон и не совсем корректно переведен. Ну чтож, вы дождались моего, наиболее полного перевода...
===//=====//=====//=====//=====//===
1. Волосы на ладонях.
2. Ты ищешь волосы на своих ладонях.
3. И находишь их.
4. Частично их сбриваешь, остальное приводишь в состояние дредов.
5. Ты возвращаешь электродрель в магазин, потому что она звучит расстроено.
6. Продавцы "Блэк и Деккер" уже знают, что тебе нравится настроенные на "Ре" инструменты.
7. На твоей стиральной машине на ярлыке обозначен BPM для каждого цикла.
8. Ты экспериментируешь с режимом выдува своего пылесоса.
9. Твой кухонный миксер исполняет ремиксы на Luxa/Pan, Coil и KMFDM.
10. Твое знание немецкого ограничивается словосочетанием "Рушащиеся Новостройки".
11. Ты работаешь над сайд-проектом.
12. Ты работаешь над сайдпроектом, не имея основного.
13. Ты считаешь заведение речи об "основном" строкой выше неудачной шуткой.
14. Ты работаешь над сайд-проектом, сотрудничая с кем-то, кто работал над сайд-проектом с кем-то, кто работал над сайд-проектом с кем-то, кто работал над сайд-проектом с кем-то кто когда-то был участником Pigface.
15. Ты идешь на концерт и застреваешь на полдороги, заслушавшись ремонтными работами.
( Read more... )